312. A váradi káptalannak bizonyságlevele, hogy Endre, Eleknek fia, Lombiban lévő örökbirtokát eladta Keve és Antal testvéreknek. 1282.

Capitulum Waradiensis Ecclesie omnibus Christi fidelibus presentem paginam inspecturis salutem in Domino. Ad vniuersorum noticiam tam presencium quam futurorum tenore presencium volumus peruenire, quod Andreas filius Alexi coram nobis personaliter constitutus uiua uoce est confessus, quartam partem terre sue hereditarie Lombi appellate, cum omnibus suis vtilitatibus et pertinencijs, uidelicet cum quarta parte sessionum septem villarum et ecclesie Sancte Crucis fundate terra in eadem, adiacentem a parte ville Moch, quam antea cognatus ipsius Ladizlaus, et Stephanus filius eiusdem Kewe et Antonio fratribus inter se et Moys vendiderant, presente commetaneo dicte terre, Absolone uidelicet de Zekes coram nobis astante pro se et vniuersis nobilibus de Zekes, sicut dixit, receptis decem marcis reliquisset, quin pocius vendidisset Kewe et Antonio supradictis, et per ipsos ipsorum heredibus heredumque successoribus inreuocabiliter possidendam et habendam pleno iure. Obligando se, ab omnibus inpetitoribus racione dicte terre expediturum eosdem. In cuius rei memoriam ad instanciam parcium presentes concessimus litteras sigilli nostri munimine roboratas. Datum in crastino Beati Mathei Apostoli anno Domini MşCCş octuagesimo secundo. Domino Bat. Preposito, Emrico Lectore, I. Cantore, Benedicto Custode Magistris existentibus.

(Eredetie bőrhártyán, melyről a pecsét zöld-barna-sárga selyemzsinóron függ; a budai kir. kamarai levéltárban.)