352. Hunyadi János kormányzó, László választott király nevében, a Borsod vármegyei Kápolna birtokot Belyeeni Lászlónak adományozza. Buda, 1447. sept. 19.

Nos Johannes de hunyad Nomine et in Persona Incliti domini Ladislai Electi nati condam domini Alberti Regis hungarie Eiusdem Regni Gubernator etc. Memorie commendamus tenore presencium significantes quibus incumbit universis, quod nos attentis et consideratis multimodis fidelitatibus et fidelium serviciorum gratuitis meritis et sinceris complacencys ac virtuosis gestis nobilis ladislai fily condam Benedicti de Belyeen, quibus idem sacre Regni hungarie corone et expost nobis sub locorum et temporum varietate Juxta sue possibilitatis exigenciam studuit complacere, Intuitu quorum volentes eidem aliquantisper nostram exhibere beniuolenciam fauorosam, Quandam possessionem Kapolna vocatam in comitatu Borsodiensi existentem, que alias condam Blasy literati de eadem kapolna prefuisset, sed per defectum seminis eiusdem ad manus Regias collacionique nostre pertinentem rite et legitime devoluta et redacta fore perhibetur, simulcum omni Jure Regio si quod Regia maiestas et sacra corona in eadem haberet aut ex quibusvis modis causis et racionibus concarneret ipsius maiestatem, simulcum cunctis suis utilitatibus et pertinenciis quibuslibet terris arabilibus cultis et incultis, agris, pratis, pascuis, Siluis, nemoribus, montibus, vallibus, vineis vinearumque promontorys, aquis, fluvys, piscinis, piscaturis, aquarumque decursibus, molendinis et molendinorum locis et generaliter quarumlibet vtilitatum et pertinenciarum eiusdem integritatibus quovis nominis vocabulo vocitatis ad eandem de Jure spectantibus et pertinere debentibus sub suis veris metis et antiquis limitibus premissis sic ut prefertur stantibus et se habentibus antefato ladislao et per eum petro et Michaeli fratribus scilicet suis carnalibus, necnon Salatieli filio eiusdem petri ipsorumque heredibus et posteritatibus uniuersis auctoritate nostre Gubernacionis dedimus donanimus et contulimus, ymo damus douamus et conferimus Jure perpetuo et irreuocabiliter tenendam possidendam pariter et habendam, Saluo Jure alieno, harum nostrarum vigore et testimonio litterarum mediante. Datum Bude feria tercia proxima ante festum beati Mathei apostoli Anno domini Millesimo quadringentesimo quadragesimo septimo.

Relacio Rupperti de Thaar.

Vastag bőrhártyán, a szöveg alatt vörös viaszba nyomott kis kerek pecsét maradványaival; eredetije Lapispatakon, a Keczer cs. ltárában. Közli: Kiss Béla.