258. Jakab csaszmai prépostnak jelentése Fülöp fermoi püspök és apostoli követhez, hogy parancsához képest Verőcze és Lipoa községeket, mivel a zágrábi püspöknek nem akarják a tizedet fizetni, kiközösítette. 1280.

Reverendo in Christo patri domino Philippo, Divina miseracione Episcopo Firmano, Sedis Apostolice Legato, Magister Jacobus, Prepositus Chasmensis, Diocesis Zagrabiensis, Doctor Decretorum et domini Pape Capellanus, sui recommendacionem et continuum obsequiose fidelitatis incrementum. Vestre Paternitatis literas recepi in hunc modum:

Philippus, miseracione Divini Firmanus Episcopus, Apostolice Sedis Legatus, discreto viro Preposito de Chasma salutem in Domino. Sua nobis venerabilis pater Dei gracia Zagrabiensis Episcopus conquestione monstravit, quod homines de Vereuche et de Lipoa, sue Diocesis, decimas, quas eidem et Ecclesie Zagrabiensi exhibere tenentur, sibi solvere indebite contradicunt, ideoque discrecioni tue presencium tenore committimus et mandamus, quatenus detentores huiusmodi decimarum ex parte nostra efficaciter monere procures, ut decimas ipsas eidem Episcopo et Ecclesie, ut tenentur, cum integritate persolvant, et de subtractis condignam satisfaccionem inpendant; alioquin ipsos ad id, monicione premissa, per censuram ecclesiasticam, sicut iustum fuerit, apellacione ad nos remota, compellatis. Datum in castro Strigoniensi, VIII. idus Septembris, Pontificatus domini Nicolai Pape III. anno III.

Ego vero Vestre Sanctitatis preceptum reverenter et devote, sicut debeo et teneor, adimplere et exequi cupiens, tribus ammonicionibus legittimis canonice premissis, ut decimas quas venerabili patri Thymoteo Episcopo Zagrabiensi et Ecclesie sue exhibere tenentur cum integritate solvere curarent, et de subtractis congruam satisfaccionem inpenderent. Qui cum contumaciter nec decimas persolvere, nec de subtractis satisfacere curassent omnino, in festivitate Omnium Sanctorum proximo preterita, in Ecclesia Chasmensi Prepositali, post ewangelium celebatum, de Vereuche et de Lipoa villicos et cum eis vinginti quatuor utriusque ville maiores, seniores et iuratos, vestra fultus auctoritate, solempniter sentencia excommunicacionis innodavi et eosdem publice excomunicatos denunciavi nominatim, sicut iuris et moris est in scriptis, pulsatis campanis et extinctis candelis, et totam terram domine Regine senioris, ecclesiastico subieci interdicto in eiusdem loci Capituli et plurimorum hominum presencia et testimonio. Et quia in partibus istis usus tabellionum non est, ad fidem faciendam de meo processu vestre paternitati, prefati Capituli Chasmensis literas sigillo eorum autentico munitas transmisi, et supradictas excommunicacionum et interdicti sentencias per Vicearchidiaconus meos tam in prescriptis villis scilicet de Vereuche et de Lipoa, quam eciam in toto Comitatu de Vereuche feci publicari et denunciari ac arcius observari, et sic meo fideliter et diligenter functus officio, processum meum presentibus literis seriatim expressum, vestre paternitati transmisi; et iam diu est quod ferventer mittere curassem, sed propter continuum inpacati temporis incursum mittere non potui, et propter hoc in hac parte me vestra paternitas misericorditer hebeat excusatum. Datum et actum in ecclesia Sancti Spiritus de Casma, in octavis Omnium Sanctorum proximo preteritis anno Domini nostri Jhesu Christi MCC. octuagesimo.

(Tkalcsics, Monum. hist. Episc. Zagrab. I. köt. 203. l.)