115. IV. László király Muchun nevű birtokot Farkas mester, Fulkusnak fiától visszavonván, annak fejében neki Széchen nógrádmegyei helységet adományozza. 1275.

Ladizlaus Dei gracia Hungarie, Dalmacie, Croacie, Rame, Seruie, Gallicie, Lodomerie, Cumanie Bulgarieque Rex omnibus Christi fidelibum presentem paginam inspecturis salutem in omnium saluatore. Ad vniuersorum niticiam tenore presencium uolumus peruenire: quod cum nos quandam terram Magistri Farcasij filij Fulkus fidelis nostri Muchun uocatam, quam idem ex nostra collacione possidebat, ad peticionem et instanciam filiorum Magistri Olyuerij, et Leustachij de Ratolth eo, quod cadem terra possessionibus corum utilis et necessaria admodum esse uidebatur, ab ipso Magistro Farcasio auferendo memoratis filijs Magistri Oliuerij et Leustachij donassemus; et ne idem Magister Farcasius ab huiusmodi Regia donacione omnino priuaretur, in commutacionem et concambium eiusdem terre Muchun uocate ipsi Magistro Farcasio de Regia benignitate fauorabiliter prouidere cupientes, contulimus sibi terram Gregorij, Pech, Wros, Wytalus et Johannis, iobagionum Castri Neugradiensis Scechen uocatum cum omnibus suis utilitatibus perpetuo possidendam. Ceterum ne ijdem iobagiones Castri sui terris alienati et priuati uagi et exules in Regno nostro habeantur; in permutacionem terre ipsorum Scechen uocate dedimus eis quandam terram bacciniferorum nostrorum Agar uocatam is Comitatu Albensi existentem cum omnibus suis pertiencija similiter perpetualiter possidendam. Preterca prefati iobagiones Castri coram nobis personaliter constituti retulerunt, quod pro edificijs, que super terra Scechen uocata habuerunt, precium decem marcarum a memorato Magistro Farcasio recepissent, et eidem ipsa edificia reliquerunt possidenda. Obligauerunt eciam se dicti iobagiones Castri, quod quicunque super memorata terre Scechen contra dictum Magistrum Farcasium ullo unquam tempore questionem moueret; extunc ipsi Farcasio ante litis ingressum quiquaginta marcas soluere tenerentur ijdem iobagiones Castri memorati. In cuius rei memoriam perpetuamque firmitatem presentes concessimus litteras dupplicis sigilli nostri munimine roboratas. Datum per manus Magistri Benedicti Sancte Strigoniensis Ecclesie Electi eiusdemque loci Comitis Perpetui, Prepositi Budensis et aule nostre ViceCancellarij dilecti et fidelis nostri anno Domini MşCCşLXXş quinto, quarto kalendas Februarij, Regni autem nostri anno tercio. Venerabilibus patribus Stephano Colocensi et Johanne Spalatensi Archiepiscopis, Lamperto Agriensi, Briccio Chanadiensi, Job Quinqueecclesiensi, Philippo Wachiensi aule domine Regine karissime consortis nostre Cancellario, Lodomerio Waradiensi, Dyonisio Jauriensi, Thymoteo Zagrabiensi, et Petro Transsiluano Episcopis Ecclesias Dei feliciter gubernantibus. Rolando Palatino et Judice Cumanorum, Egidio Magistro Tauarnicorum nostrorum, Matheo Woywada Transsiluano et Comite de Zonuk, Dyonisio Judice Curie nostre Comite Zaladiensi, Moys Magistro Tauarnicorum domine Regine et Comite de Zepus, Petro Comite Supruniensi et Symigiensi, Philippo Comite Castri Ferrei, Michaele Comite Nitriensi, Salamone Comite Albensi, et alijs quam pluribus Comitatus Regni tenentibus et honores.

(Eredetie bőrhártyán, melyről a pecsétnek töredéke zöld-sárga selyemzsinóron függ; a budai kir. kamarai levéltárban.)