387. A budai káptalannak bizonyságlevele, hogy Fekete Miklós comes bizonyos budai szöllőket a nyúlszigeti apáczazárdának végrendeletileg hagyományozott. 1290.

Vniuersis presentes litteras inspecturis, Capitulum Ecclesie Strigoniensis salutem in Domino sempiternam. Ad vniuersorum noticiam tenore presencium volumus peruenire; quod cum vir bone memorie Magister Ladizlaus, quondam Ecclesie nostre Prepositus, de terra sua empticia de Greky Adriano filio Symonis de Malos, genero suo, in vltima voluntate et in ordinacione sui testamenti terram quatuor aratrorum legasset, residuum eiusdem terre, empticie scilicet et quocunque alio titulo habite et possesse, nobis et nostre Ecclesie relinquendo; preter terras condicionariorum nostrorum, qui datores circulorum erant pro nostris tunellis, quos ab antiquo tempore in territorio de Greky habuimus supradicto. Nos vnacum ipso Adriano in hijs considerantes nostrum commodum et profectum, et nichilominus eiusdem Adriani respicientes eciam meliora, per modum concambij et permutacionis, ipso Adriano tradente et concedente, ad nos et ad Ecclesiam nostram prefatam terram quatuor aratrorum recepimus in perpetuum possidendam, pariter cum vtilitatibus et suis pertinencijs vniuersis; e conuerso terram sine possessionem nostram Keer uocatam in Comitatu Huntensi constitutam iuxta possessiones filiorum Symonis filij Mortunus, ipsi Adriano et suis posteris pro eadem terra quatuor aratrorum dantes et assignantes, iure perpetuo habendam pacifice et tenendam, vnacum suis attinencijs omnibus similiter, si quas habet. Condicione tamen huiusmodi mediante, vt ab omnibus questionibus racione predictarum terrarum vllo vmquam tempore susscitatis, tam nos, quam eciam idem Adrianus et sui posteri, tenemur mutuo et vicissitudinarie expensis proprijs et laboribus expedire, in plena possessione et quieta tenuta predictarum terrarum nos ad inuicem conseruantes. Et si idem Adrianus uel sui posteri predictam terram Keer nuncupatam processu temporis quandocunque vendicioni duxerint exponendam, non alijs extraneis hominibus; non („sed” helyett) nobis pro iusto et legitimo precio sev ualore uendere tenebuntur. Si vero pre fatam terram Keer nos emere, uel ad nos remutare recusaremus; prefatus Adrianus et sui successores, de scitu venerabilis patris domini nostri Lodomerij, Divina miseracione Strigoniensis Archiepiscopi, qui nunc est, et successorum suorum, qui pro tempore fuerint, vendendi, cuicunque voluerint, habebunt liberam facultatem. In cuius rei firmitatem et memoriam sempiternam presentes litteras sigillo nostro dedimus communitas. Datum per manus discreti viri Magistri Cypriani Ecclesie nostre Lectoris, anno Domini MşCCş nonagesimo, in festo Pentecostes.

(A keresztesek esztergami konventjének 1290-ki átiratából, mint alább 393. sz. a. Knauz Nándor, Magyar Sion III. köt. 705. l.)