158. IV. László király megerősíti Erzsébet királyné azon intézkedését, mely által Erzsébet kir. herczegasszony és apácza kivánatához képest Berény helységet a veszprémi egyháznak adományozta. 1283.

Ladislaus Dei gracia Hungarie, Dalmacie, Croacie, Rame, Seruie, Gallicie, Lodomerie, Cumanie, Bulgarieque Rex omnibus Christi fidelibus presentes litteras inspecturis salutem in Domino sempiternam. Regie congruit Majestati, rite negocijs ordinatis secundum faciencium beneplacitum atque votum. Regalis auctoracionis munificenciam impertiri, ut dignitas Excellencie principalis racioni consentanea approbet et acceptet, sueque sublimitatis ex - - - elata potestas emologet, seu ratificet congruencius limitata - - - auctoritatis afflato quasi spiritu - - - vivificet minus gesta - - - inibi, ubi necessitudinis est - - - et maxime sicubi Sacrosanctis Ecclesijs fit largicio Domino famulancium usibus pijssimis mancipata. Hinc est, quod consors nostra charissima, soror eeiam nostra amantissima domina Elisabet de Insula, virgo Deo dicata, nobis concorditer retulerunt, quod consors nostra charissima domine Elisabeth nostre sorori dedisset, seu donasset in Simigiensi prouincia vnam villam Reginalem Beren vocatam, supplicantes communiter, quatenus donacionem predictam ratam dignaremur habere, Regioque priuilegio communire; maxime, quia soror nostra charissima eandem villam Beren sue duntaxat persone affeccione donatam, non Ecclesie, sive Monasterio de Insula elargitam, volebat et devotissime intendebat pro anima patris nostri, Illustris Regis Stephani, Ecclesie videlicet Wesprimiensi, Beato scilicet Michaeli Archangelorum Principi condonare, ut depauperata prememorata Wesprimiensis Ecclesia nostre teneritatis in tempore incursibus tyrannorum, Regni nostri Baronum, eadem villa, seu predium Prepositalis - - - que Preposito, qui pro tempore fuerit, seu Prepositure - - - commodis perpetuo applicetur, sicut in privilegijs sororis nostre charissime nostreque consortis perlegitur manifeste; petentes eciam, quod octo mansiones vduornicorum nostrorum, qui sunt in eadem villa Beren, daremus eidem Ecclesie Wesprimiensi nostra ex parte pro anima patris nostri. Demum consors nostra charissima easdem octo mansiones a nobis titulo permutacionis accipiens, data nobis in concambium villa magna Ladan prope fluvium Saar supra Albam, ut predicta vduornicorum nostrorum concessio, seu donacio facta Ecclesie sit omnino immota. Nos videntes devocionem earum, talique pro concambio dictasocto mansiones vduornicorum eidem nostre consorti concessimus, donacionemque ville Beren Sancte Ecclesie Wesprimiensi factam una cum illis octo mansionibus vduornicorum nostrorum ratam habuimus per omnia, atque gratam presentemque donacionem, seu donaciones antedictas, nostri sigilli duplicis appensione munitam privilegiali firmius firmitate duximus perpetuo roborandam. Datum per manus Magistri B. Prepositi Scepusiensis, aule nostre vice-Cancellarij, dilecti et fidelis nostri, anno Domini MşCCş octoagesimo tercio, quarto kalendas Decembris, Regni autem nostri anno undecimo.

(Robert Károly 1323-ki megerősítő okmányából, mely őriztetik a veszprémi káptalan levéltárában.)