132. Erzsébet királyné ugyanazon tárgyban. 1280.

Elisabeth Dei gracia Regina Hungarie universis presentes literas inspecturis, salutem in Domino sempiternam. Etsi cunctis de nostra sperantibus gracia adesse vel prodesse velimus et teneamur ex debito honestatis, illis tamen pre ceteris specialius respondere volumus repensis gratuitis, ut debemus, quorum nos inducunt merita graciosa, et monent fidelitates eximie et insignes. Hinc est, quod universis tenore presencium innotescat, quod cum nos de manu venerabilis patris domini Pauli, bone memorie quondam Episcopi Ecclesie Vesprimiensis, cujus Presules pro tempore constituti ex prerogativa ejusdem Ecclesie et eximia libertate, Reginas Hungarie inungunt et coronant, in qua quidem Ecclesia, est sedes Reginalis, in Reginam Hungarie inuncte fuissemus, et Deo propicio suscepissemus pariter Reginale dyadema, tunc temporis in corde nostro votum vovissemus speciale, eidem Ecclesie Vesprimiensi ad instar, et exemplum aliarum Reginarum Hungarie, juxta morem solitum in possessione aliqua providere tanquam ejus specialis patrona, cujus ad uos, et ad alias Reginas Hungarie constitutas pro tempore jus pertinet patronatus. Cupientes itaque votum hujusmodi debitum producere ad effectum, totalem terram pincernarum et bochariorum nostrorum de territorio magne ville Bereen, juxta Sumberen in Comitatu Simeghiensi constitutam, videlicet in terris fimatis, ad culturam duorum aratrorum, et in terris campestribus, sylvis et nemoribus, ad quantitatem usus trium aratrorum sufficientem et fenetum septem falcastrorum in eadem existens, prout ad mandatum nostrum Capitulum Albensis Ecclesie nobis in suis literis remandavit, numerum qualitatem et quantitatem omnium premissorum, eidem Ecclesie Vesprimiensis ex mera liberalitate, et certa munificentia Reginali, a qua quidem Ecclesia in rebus temporalibus multa beneficia nos meminimus et recognoscimus necessitatis nostre in temporibus recepisse, ad utilitatem et proprietatem Prepositi, et Capituli ipsius Ecclesie Vesprimiensis dedimus, donauimus et contulimus perpetuo et pacifice possidendam, sitam mixtim per maxime cum alijs terris ejusdem Ecclesie in eodem territorio de Beren constitutis quas ab olim ipsa Ecclesia Vesprimiensis quiete dignoscitur hactenus possedisse, et per nobilem virum Comitem Johannem filium Sydou sub testimonio ejusdem Capituli Albensis Prepositum, et Capitulum Ecclesie Vesprimiensis prefate in corporalem possessionem et perpetuam tenutam ejusdem terre de Beren, et omnium utilitatum et pertinenciarum suarum, nullo contradictore apparente, jussimus et fecimus introduci. Salua tamen libertate vinearum, super eadem terra existencium remanente, de quibus eisdem Preposito et Capitulo Vesprimiensis Ecclesie taliter volumus et ordinavimus responderi; quemadmodum populi de eodem Comitatu Simeghiensi, alij super terris aliorum vineas possidentes respondere terrarum dominis ab antiquo tempore, eujus non extat memoria, consueuerunt. Vt igitur hujusmodi donacionis et collacionis nostre series robur obtineat perpetue firmitatis, nec possit processu temporis irritari, presentes literas duplicis sigilli nostri munimine dari fecimus roboratas. Datum per manus discreti viri Magistri Ladislai Prepositi Ecclesie Vaciensis aule nostre Cancellarij, fidelis nostri. Anno Domini Mş CCş octuagesimo.

(Ugyan Robert Károly királynak ezen 1323-ki privilegiumából.)