080. 23) A pápa Fülöpnek megengedi, hogy azon vidékeket, melyekbe apostoli követűl küldve van, bármikor és ismételve is szabadon látogathassa.

Nicolaus Episcopus seruus seruorum Dei, venerabili fratri Philippo Episcopo Firmano Apostolice Sedis Legato, salutem et Apostolicam benedictionem. Cum te ad Ungarie ac Polonie, Dalmatie, Croatie, Rame, Servie, Lodomerie, Galitie et Cumanie partes, tibi commisso inibi plene legationis officio, pro urgentibus et arduis negotiis destinemus, volentes ut commissa tibi negotia, submotis impedimentis quibuslibet, liberius et efficacius exequaris, fraternitati tue presentium auctoritate condedimus, ut si fueris partes illas ingressus, et ex aliqua causa rationabili vel ex improviso forsan eventu, postmodum illas egredi te forte contigerit et in vicinis partibus commorari, possis semel iterum et quotiens oportunum fuerit, reingredi ad easdem, et tam intra ipsas quam extra, prefatum officium et cetera tibi litterarum nostrarum auctoritate commissa, quantum ad negotia partium predictarum, sicut expedire videris, in omnibus exercere. Datum Viterbii X. Kalendas Octobris, Pontificatus nostri anno primo.

(III. Miklós pápa Regestáiból, Theiner id. m. I. k. 333. l.)